Infofinanciar > Info > 36.000 de euro pentru „Biblia de la București”. Licitație pentru prima traducere în limba română
Info

36.000 de euro pentru „Biblia de la București”. Licitație pentru prima traducere în limba română

sursa foto historia
sursa foto historia

Religia este foarte importantă și are o însemnătate mare la nivelul societății, a lumii și a oamenilor. Este extrem de important ca valorile religioase să fie respectate și prezentate oamenilor. De-a lungul istorie, au existat multe artefacte religioase care au prins o însemnătate importantă, mai ales pentru biserică și credincioși. Biblia este cartea care stă la baza credințelor religioase și reprezintă un ghid spiritul al credincioșilor. Prima Biblie în limba română a fost scoasă la licitație.

„Biblia adecă Dumnezeiască Scriptură” sau cum este numită „Biblia de la București” a fost adjudecată la peste 36.000 de euro. Această carte extrem de importantă a fost inclusă în cadrul unei licitații.

„Biblia de la București”

A fost organizată o licitație ce a cuprins unele dintre cele mai importante cărți, cu însemnătate istorică și religioasă. Prima traducere a Bibliei în limba română, „Biblia Dumnezeieștii Scripturi”, supranumită sau „Biblia de la București”, a fost vândută miercuri seară cu 36.250 de euro la o licitație de cărți importante organizată de Artmark, care a inclus și o serie de obiecte din colecția criticului literar Erban Cioculescu. În cadrul acestei licitații, au fost vândute multe scrieri extrem de relevante. De asemenea, au mai fost vândute „Cazania lui Varlaam” și „Letopisețele Țării Moldovei”, cu prețuri de 8.500 de euro și, respectiv, 1.200 de euro, potrivit rezultatelor licitației.

Cartea importantă a făcut parte din colecția lui Şerban Cioculescu, fiind tipărită în anul 1688. Cei care au finanțat tipărirea bibliei au fost Şerban Cantacuzino şi Constantin Brâncoveanu. „Biblia de la București” a contribuit în mod esențial la răspândirea cunoștințelor religioase în Țara Românească și a limbii române în cadrul ortodoxiei românești. Prețul cărții unice, care a fost realizată pentru celebrul vornic Gavrilă Drugănescu, a fost în cadrul licitației, de 10.000 de euro. Cartea are 938 de pagini și a fost tradusă din limba greacă de Radu și Șerban Greceanu. Constantin Cantacuzino a corectat traducerea.

Cartea a fost complet refăcută folosind coperțile și toate paginile originale. Biblioteca Universității din Bologna deține un al doilea exemplar al acestei cărți, care a aparținut Papei Benedict al XIV-lea (1740-1758). „Biblia de la București” a fost supranumită „cel mai însemnat monument al literaturii religioase românești” de către istoricul Alexandru D. Xenopol. Potrivit lui George Călinescu, tipărirea ei a simbolizat pentru poporul român ceea ce Biblia lui Luther a făcut pentru germani.

Cărți cu însemnătate istorică

Multe alte cărți sau volume au fost vândute în cadrul licitației. Printre acestea se numără și „Cartea românească de învăţătură”, numită și „Cazania lui Varlaam”. Această carte a făcut parte din biblioteca personală a lui Şerban Cioculescu, celebru critic literar. Capodopera literară este prima carte scrisă în limba română, care a fost realizată doar în câteva exemplare. „Cazania lui Varlaam” a fost tipărită în 1643 la tipografia domnească de la Mănăstirea „Trei Ierarhi” din Iaşi.

O altă carte impresionantă, „Letopiseţele Ţării Moldovei” de Mihail Kogălniceanu s-a aflat la licitație. Cartea a fost editată la Iași în anul 1852. Doar două volume de colecție conțin și semnătura  olografă a autorului. Printre capodopere vândute s-a numărat și o gravură cu reprezentarea lui Mihai Viteazul, realizată de Egidius Sadeler cel Tânăr la Praga în 1601, care a fost licitată la preţul de 6.500 de euro, conform Agerpres .